Не съм по връзките... Как се превеждат мъжките изрази?
19 Декември 2018, Сряда, 23:48 ч.
Източник: azjenata.bgЛюбовната комуникация понякога не върви толкова гладко
Любовната комуникация понякога не върви толкова гладко, колкото ни се иска. Когато разговаряме с мъжете, не ги разбираме напълно, защото сме емоционални по природа и по-контекстуални. Когато ни кажат „Ще видим.“, „Може би.“, веднага изискваме от тях да ни разяснят какво искат да кажат.
Днес споделяме „превода“ на едни от най-често използваните мъжки изрази.
„В момента не търся връзка.“
Превод: „Аз съм честен. Не искам да имам връзка с теб. Не правя никакви обещания за това, за общо бъдеще, но можем да правим секс, ако искаш.“
„Добре съм.“
Превод: „Не съм много добре, но бих предпочел да се справя сам с това. Моля, спри да настояваш да споделя, защото усложняваш ситуацията.“
„Аз наистина те харесвам, но...“
Превод: „Ти си умна, забавна, привлекателна, харесвам те, но не се виждам във връзка с теб. Може ли да правим секс?“
„Липсваш ми.“
Превод (ако имате връзка от известно време): „Не ми харесва да прекарвам време без теб.“
Превод (ако не сте в сериозна връзка, но имате сексуални взаимоотношения): „Искам да правим отново секс.“
„Свърши ли?“
Превод: „Не съм сигурен дали ти беше наистина добре по време на секс и имам нужда от потвърждение, за да стимулирам и егото си.“
„Може, ще видим.“
Превод: „Намеквам ти, че не искам да правя планове с теб, за да не навредя на чувствата ти, отхвърляйки те.“
„Бях зает.“
Превод: „Не ме интересуваш и няма как да правя планове за теб в свободното си време.“
„Не искам да нараня чувствата ти.“
Превод: „Не искам да се привързваш към мен или да имаш чувства, защото аз не чувствам същото към теб.“
„Добре, съжалявам.“
Превод: „Омръзна ми да споря, добре, ти спечели, сега ще спреш ли да мрънкаш?“
„Обичам те“.
Превод (след секс): „Уау, това беше наистина готин секс, очаквам с нетърпение пак да го направим.“
Превод (по всяко друго време): „Харесвам те и мисля, че си невероятна жена и не искам да бъда с никоя друга.“
„Трябва да се видим някой път.“
Превод: „Привлечен съм от теб и искам да те поканя на среща.“
„Не съм по сериозните връзки.“
Превод: „Харесва ми да правя секс с теб, искам да запазя вратичката отворена, но се оглеждам и за нещо по-добро.“
В категории:
Лайфстайл
Нови научни данни поставят под съмнение представата за вейповете като "по-безопасна алтернатива"
16/12/2025, Вторник 17:42
0
Русия обяви Deutsche Welle за „нежелана“ и фактически забрани дейността ѝ
Все повече сигнали за хлебарки в жилищните сгради: експерт предупреждава за ръст на заразяванията
78 млн. лв. дупка в социалния бюджет: защо хората с ТЕЛК растат лавинообразно
Коледа и Нова година са най-рисковият период за изневерите
Кметът на Царево Марин Киров поздрави за младите спортисти от ФК "Странджанец"
Промени в движението по АМ „Струма“ край Перник от 17 до 22 декември
Столичната община започва зимна кампания с храна и топли напитки за хора в нужда
Студентите в Сърбия се готвят за предсрочни избори след месеци на масови протести
4-те зодии, които ще имат много късмет на 16 декември 2025
Украйна обяви Филип Киркоров за издирване
Защо България остава на дъното по заплати в Европа, въпреки икономическия растеж
