„Книгите на Яков“ – шедьовърът на Олга Токарчук с премиера в Бургас
Заедно с литературни гости, преводачът Крум Крумов и издателката и редактор Невена Дишлиева ще ви поведат из многопластовия свят на Яков
Най-дръзкото произведение на Нобеловата лауреатка Олга Токарчук – „Книгите на Яков“, пристига в Бургас. Премиерата пред бургаска публика ще бъде на 2 февруари, в Регионалната библиотека “Пейо Яворов”, от 18:00 ч, с модерацията на Мирослава Крумова.
Заедно с литературни гости, преводачът Крум Крумов и издателката и редактор Невена Дишлиева ще ви поведат из многопластовия свят на Яков.
Книгите на Яков е най-дръзкият, най-всеобхватният и най-сложно изтъканият роман на Олга Токарчук – няма как да избягаме от превъзходната степен, когато говорим за тази необятна книга. В 1040 страници, които са своеобразна карта за прекосяване на цяла Европа, епосът следва историята на противоречивия и пренебрегнат от историята Яков Франк. За някои той е еретик, за други – Месия.
И докато Европа от 18 век се формира пред очите ни, разказвачите и сюжетните линии се умножават, а истината се размива, докосваме широк спектър от теми, свързани с Европейското общество, еврейския народ, вярата, смисъла, идентичността.
За авторката:
Олга Токарчук е родена на 29 януари 1962 г. в Сулехов, Полша в семейство на учители. През 1985 г. завършва психология във Варшавския университет. Още по време на следването си работи в терапевтичен център за работа с младежи и в психиатрична клиника. След дипломирането си се премества във Вроцлав, а след това във Валбжих, където работи като терапевт. От 1998 г. полската писателка живее в малкото селце Краянов близо до Нова Руда, Югозападна Полша.
Токарчук е едно от най-важните имена в съвременната полска и световна литература. Обичана, превеждана, четена и награждавана писателка, в чието творчество има разкази, романи, есета, критически текстове, сценарии, поезия и пр. – общо 20 книги до момента. Първият ѝ роман, „Пътешествието на хората на книгата“, излиза през 1993 г. и е приет добре в Полша, отличен е с наградата за най-добър дебют. Пробивът за Токарчук идва с нейния трети роман, „Правек и други времена“ (1996), преведен на много езици и донесъл на авторката си международна известност.
Популярността на Токарчук е феноменална, а читателите ѝ я уважават най-вече заради добрия вкус, енциклопедичните познания, литературния ѝ и разказвачески талант, и – не на последно място - заради философската дълбочина на творбите ѝ.
За преводача:
Крум Крумов е преводач от и на полски език. Завършва славянска филология с полски език в ПУ „Паисий Хилендарски“ и туризъм в Лодзкия университет. Лектор по български език в Познанския университет „Адам Мицкевич“.
Носител на наградата „Проф. Ванда Смоховска-Петрова“ (2022), учредена от Института за литература към БАН и Полския институт в София, както и наградата на СПБ за ярки постижения в областта на превода на хуманитаристика (2022).
Сред преведените от него книги са „Емпузион“, „Анна Ин в гробниците на света“, „Гардеробът“, „Чувствителният разказвач“ и „Господин Изразителен“ от Олга Токарчук, „Тъмно, почти нощ“ от Йоанна Батор, биографиите на полските алпинисти Йежи Кукучка и Ванда Руткевич.
Любител пътешественик, автор на книгата „Около Исландия за 14 дни“.
Как всяка зодия реагира на предателство
Барселона с трансферна бомба
Каква е слабостта на всяка зодия
Иван Иванов – кандидатът, който превърна действията и отчетността в политика в своя кауза
Програмата на Флора Бургас 2026 започва с ревю на тоалети от цветя и демонстрации на открито
Гофрети у дома - бърза рецепта
Трикове за почистване на килими
Как да почистите завеси без пране
Домашна пица като от ресторант
Тайни за бързо почистване преди гости
Голяма звезда напуска Реал Мадрид
Домашна бисквитена торта без печене - лесна рецепта
