Име на българска група влезе в Оксфордски речник
01 Април 2012, Неделя, 16:57 ч.
Новообразуваният глагол е "to miskin"
Българската група Мискините, волно или неволно, е станала причина в предстоящото издание на авторитетния Оксфордски речник да попадне името й, под формата на новообразувания глагол "to miskin".
Точният превод на български не е възможен, но общо взето, според проф. Дейвид Норбрук от Оксфорд, приблизителното значение е "забавлявам се", с ясно изразена положителност на състоянието.
Проф. Норбрук се е засякъл с момчетата от Мискините при едно тяхно свирене на фестивала Sunflower във Фрайберг, Германия и се е заинтересувал от името им, което е изглеждало странно на фона на преобладаващите по сцените немски групи. Макар и да е наясно с произхода на думата "мискин", който определено е арабски и означава беден, нещастен човек, завладян от положителната енергия на българската група, проф. Норбрук решава да наложи в английския език едно ново значение на думата.
И така, след тригодишна работа, новият английски глагол е готов да влезе в употреба официално. Потърсен за коментар, вокалистът на Мискините, Добрин Атанасов, който е преподавател в Софийския университет, си спомни, че са говорили в Германия с проф. Норбрук, но е нямал представа, че английският литературовед ще прояви такава инициатива.
Мискините изразиха горещата си благодарност към проф. Норбрук и Оксфорд и посочиха, че вече преговарят за серия концерти в Лондон.






Получи голямо признание
02/05/2025, Петък 20:48
0

Прави нещо невероятно
02/05/2025, Петък 20:24
0



Играчка-плачка: Дете надраска картина за 50 милиона евро
02/05/2025, Петък 20:03
2





Разтърсващ инцидент в България, малолетни...
02/05/2025, Петък 19:00
0

"Мога да пребия 100 мъже"
02/05/2025, Петък 18:40
2



Почина известен български актьор
02/05/2025, Петък 18:14
6

Земетресение от 7,4 по Рихтер удари...
02/05/2025, Петък 18:03
2

На Гергьовден трапезата трябва да е богато отрупана, задължително да присъства това
02/05/2025, Петък 18:00
0