Доц. Сталянова: Инвалид стана обидна дума, но е по-важно да е достъпната средата за хората с увреждания (ВИДЕО)
И на мен ми е трудно да обясня на моята дъщеря, след като един сладкиш негърче е бил наричан така 30 години, аз не влагам нищо обидно, каза доц. Сталянова
12 Януари 2018, Петък, 04:08 ч.
За съвременното поколение е малко изкуствено да се заличават определени думи, каза тя
Думата "инвалид", която депутатите заличиха от българското законодателство, е една от тези, които през последните 10 години обществото маркира като неуместни, обидни и неправилни са употреба на публично място. Това каза в „Денят започва“ по БНТ доц. Надежда Сталянова, която е преподавател по съвременен български език в СУ "Климент Охридски".
Парламентът прие единодушно промените в Закона за държавните такси, внесени от БСП.
"Инвалид" идва от латински, но в съвременния български език тази дума в никакъв случай не е натоварено със значението, че някой е извън закона или не се вписва в някакви критерии, обясни доц. Сталянова.
„Инвалид винаги е значело човек, който има някакви увреждания, оттам имаме инвалидна пенсия или някой човек е със степен на инвалидност. Това, което наблюдаваме в нашето съвремие, е, че думата инвалид спада в една група, която наричаме политически некоректни. Не може едни думи с някакъв закон да бъдат изведнъж стигматизирани. Явлението е социално, защото отразява развитието на нашето общество и на мен лично ми е трудно да обясня на моята дъщеря, след като един сладкиш негърче е бил наричан така 30 години, аз не влагам нищо обидно“, добавя Надежда Сталянова.
Шефът на Агенцията за хората с увреждания Минчо Коралски пък заяви, че думите са това, с което съдържание ги изпълняват хората.
„Инвалид не е българска дума и никога не е била натоварена в българския език с онова негативно значение, което има интерпретацията невалиден. Какво означава инвалид идва най-вече с какво я натоварва човек. Според мен увреден е не по-тежка. Разбирам мотивите на депутатите. Според законодателството инвалид бе заменена с хора с увреждания. Каквото и да говорим обаче, ще знаем, че става дума за хора с проблеми“, коментира Коралски.
„Големият проблем е как ние ще ги възприемем тези хора и как ще се отнасяме към техните проблеми. Думите, с които ги наричаме, вероятно имат значение, но рано или късно това ще означава човек със сериозни проблеми. Ако човек не е готов да ги приеме, каквито и да ги наричаме, проблемът ще остане“, подчерта той.
Коралски и Сталянова се обединиха, че приоритет трябва да е достъпната среда за хора с увреждания, а не заличаването на определени думи. Доц. Сталянова коментира още, че за съвременното поколение е малко изкуствено в един момент да се заличават определени думи.
В категории:
Животът
Кметът на Несебър: социалната грижда е отговорност към хората
Северна Македония обърна плочата: Гответе се за маратон към Европа, зове премиерот
Първите туристи вече са на плажа в Приморско, шезлонгът и чадърът остават по 3,60 евро
От блясъка на „Оскар“-ите до суровия асфалт: Трагичният край на Дейви Чейс
Защо по българското Черноморие се продават свастики
Опасни инциденти в Слънчев бряг и Несебър: Жена с избит зъб, мъж в болница
Тотален хаос: 15-годишен размаза кола пълна с деца, рецидивист нападна спец ченге в София
Прогноза за времето и народни поверия за 18 юни
Колеблив старт за Роналдо на Мондиала, Хърватия до стената
Дневен хороскоп за 18 юни 2026: Пари за Овена, любовни признания за Рака
Проф. Ангел Димитров: Антибългарската пропаганда в Скопие не спира от 1944 г., Историческата комисия буксува на празни обороти
Секс депа в Студентски град и такси за 60 евро: Шестима от "Калашниците" остават зад решетките
