Седмокласници смятат, че матроси и мутреси са синоними
31 Май 2013, Петък, 19:09 ч.
Квесторите обаче са горди, че децата все пак могат да пишат
Думата „матрос” масово е объркала седмокласниците при преразказа „Акула” от Лев Толстой на миниматурата по български език. Учениците заменили „матрос” с най-разнообразни варианти като „мутреси”, „албатроси”, „матриос”, матрьоси” и др., разказаха проверители. Според тях децата не са знаели значението на думата и затова са я объркали. Седмокласниците имали затруднения и със смисъла на други военни и морски понятия като на „артилерист”, „палуба” и др. Всички те са част от разказа на Толстой „Акулата”, който седмокласниците трябваше да преразкажат от името на артилериста, пише "Монитор". Като цяло обаче децата са се справили сравнително добре както на преразказа, така и на теста от националното външно оценяване. Една от причините за това е, че изпитът тази година е по-лесен в сравнение с миналогодишния, смятат оценителите. Седмокласниците са се затруднили и при 25-а задача, която изисква отворен отговор. В нея учениците трябваше да напишат с две-три изречения какво внушават думите на Странджата „Ние сме поне свободни. А като имаме свободата, имаме всичко” от творбата „Немили - недраги”. Синтаксисът и преобразуването на диалог от пряка в непряка реч също са били проблем за бъдещите осмокласници. Радващото за квесторите било, че някои пишели и без правописни грешки, докато миналата година масово изпускали букви и обърквали думи.
В категории:
Просвета
Кои спортове са най-подходящи за отслабване
Кардио или силови тренировки: Кое е по-добро за вашето тяло и здраве
Питка със сирене и яйца
Как да спим по-добре: Лесни начини за качествен и пълноценен сън
Коя зодия има най-силна интуиция
Боб чорба по стара рецепта
Ползите от ежедневното ходене пеша
Коя зодия е с най-труден характер
Пухкави палачинки с прясно мляко: Лесна рецепта
Най-честите грешки в домакинството и как да ги избегнете
Коя зодия е най-ревнива
Спагети Болонезе по домашна рецепта: Класика
