Седмокласници смятат, че матроси и мутреси са синоними
31 Май 2013, Петък, 19:09 ч.
Квесторите обаче са горди, че децата все пак могат да пишат
Думата „матрос” масово е объркала седмокласниците при преразказа „Акула” от Лев Толстой на миниматурата по български език. Учениците заменили „матрос” с най-разнообразни варианти като „мутреси”, „албатроси”, „матриос”, матрьоси” и др., разказаха проверители. Според тях децата не са знаели значението на думата и затова са я объркали. Седмокласниците имали затруднения и със смисъла на други военни и морски понятия като на „артилерист”, „палуба” и др. Всички те са част от разказа на Толстой „Акулата”, който седмокласниците трябваше да преразкажат от името на артилериста, пише "Монитор". Като цяло обаче децата са се справили сравнително добре както на преразказа, така и на теста от националното външно оценяване. Една от причините за това е, че изпитът тази година е по-лесен в сравнение с миналогодишния, смятат оценителите. Седмокласниците са се затруднили и при 25-а задача, която изисква отворен отговор. В нея учениците трябваше да напишат с две-три изречения какво внушават думите на Странджата „Ние сме поне свободни. А като имаме свободата, имаме всичко” от творбата „Немили - недраги”. Синтаксисът и преобразуването на диалог от пряка в непряка реч също са били проблем за бъдещите осмокласници. Радващото за квесторите било, че някои пишели и без правописни грешки, докато миналата година масово изпускали букви и обърквали думи.
В категории:
Просвета






Мъж почина при мистериозни обстоятелства във Велико Търново
16/09/2025, Вторник 22:03
0



Бургазлията от "Ергенът" посочи на какво разчита най-много при първа среща с жена
16/09/2025, Вторник 20:57
1





Започват яки ремонти на АМ Тракия, вижте къде ще са
16/09/2025, Вторник 19:41
0











