×
Вкусно Бизнес ЮГ София Войната в Украйна Политика Общество Общини Спорт Разследване

Управител:
Веселин Василев, email: [email protected]

Главен редактор:
Катя Касабова, email: [email protected]

Коментарите под статиите се въвеждат от читателите и редакцията не носи отговорност за тях! Ако откриете обиден за вас коментар, моля сигнализирайте ни!

Категории
Вашият сигнал Връзка с Флагман Flagman в Telegram
Накратко
НА ЖИВО
Най-нови Най-четени Най-коментирани

Докога съдебната система ще унижава българските преводачи?


Докога съдебната система ще унижава българските преводачи?
За устен превод в съда, те получават „достойните” 15 лв. на час
26 Юли 2017, Сряда, 13:40 ч.
Автор: Светлозария КИДЕРОВА

Заплащането за симултантен устен превод в съдилищата и в следствията в страната принизява труда им и ги отказва от работата

Заклетите преводачи, ползвани при съдебните процеси с чужденци в България, получават едва по 15 лева на час за труда.

Сумата е за участие в заседание. Т.е. понякога може да се наложи да чакат цял ден, за да превеждат в зала около час и получат смешните 15-ина лева. Преводачи алармираха Флагман.бг, че хонорарите им освен, че са мижави, се бавят изключително дълго, може да чакат до половин година, че и повече.

До 2013 година те получаваха тройно по-голяма сума за труда си, но по времето на кабинета "Орешарски" се приеха промени в закона, които ограничиха плащанията до смешната за този труд и познания сума. 

„Такова заплащане е унизително! Сякаш никой не е запознат, че това е най-сложният превод. Отблагодаряват ни се за годините, вложени в учене на езици, нервите, които сме късали и напрежението, на което сме подлагани с 15 лева на час!”, оплакват се бургаски преводачи.

Те допълват, че преди да влезе в сила тази специфична наредба от тогавашния министър на правосъдието Зинаида Златанова, заплащането е било в размер между 40 и 50 лева на час – по договаряне и в зависимост от сложността на езика и разглежданата материя.

След влизането й в сила обаче, нещата се променят коренно. (ВИЖ ЦЯЛАТА НАРЕДБА ТУК) Сега преводачите, които всъщност подлежат на наказателна отговорност при грешна транслация в съдебна зала и в следствията, са принудени да се откажат от едно от средствата си за доход, тъй като

за тях не е рентабилно.

Да, преводаческото съсловие в България не е голямо, но това не означава, че техните проблеми трябва да бъдат пренебрегвани. Именно затова те имат синдикат, базиран в столицата – Съюз на българските преводачи (СБП).

От там обясниха пред Флагман.БГ, че са запознати с проблема, но са с вързани ръце – районните съдилища нямат никаква власт над ситуацията и всичко зависи от министерството на г-жа Цецка Цачева, което реално в случая не е отговорно за промяната в наредбата, въведена като едно от последните решения на кабинета Орешарски.

„Нашите стандарти при заплащането са упоменати на официалния ни уеб-сайт. Говорейки за симултантен устен съдебен превод, те са 60 лв. на час. Това са утвърдените от нас тарифи, които не погазват нашия труд и на които ние държим. Възможно е да има колеги, които биха работили на по 15 лв. за час, но те са наистина много малко. Ние твърдо заставаме зад колегите си и се борим за тяхното достойното оценяване на труда им”, разясниха от СБП.

Междувременно проверка на Флагман.БГ  в Бургас установи, че голяма част от преводаческите кантори в града са спрели да пращат служителите си на устни преводи в съда. Причината е именно ниското заплащане и сложните процедури, които се извършват докато реално минималните средства пристигнат до преводачите. Тези процедури понякога траят с месеци.

Оказва се, че в българските съдилища вече превеждат само хора от две категории – социалнослаби, но с добри езикови познатия, за които всеки лев е важен, и пенсионирани-преводачи, чиято пенсия така или иначе не е достатъчна в повечето случаи.

За сравнение, в държави от ЕС като Холандия (със сигурност не е една от най-богатите в съюза) условията за превод в съдилищата са следните: 43.89 евро на час плюс фиксирана сума 20.23 евро, която се заплаща за самото наемане на преводача. Допълнително те получават и компенсации за пътуване от 1.55 евро на километър.

Във връзка с тези факти, задаваме 3 конкретни въпроса към действащия министър на правосъдието - Цецка Цачева въпреки че настоящото и влязло в сила допълнение към закона, не е одобрено по времето на сегашния кабинет.

Г-жо Цачева,

1. Запозната ли сте с конкретния проблем на преводаческото съсловие в България и с европейските стандарти за заплащането на преводачески услуги?

2. Каква е причината цената на съдебен или следствен превод на час в България да бъде намалена тройно?

3. Има ли планове тази тарифа да бъде променена, с оглед на това, че стандартите в преводаческата гилдия са доста по-големи и то заслужено?

В категории: Власт , Темида


3
Коментара
Флагман.БГ Пламна пожар в "Меден рудник" Пламна пожар в "Меден рудник" 17/06/2025, Вторник 09:51 0
Флагман.БГ Интересна инициатива в Бургас Интересна инициатива в Бургас 17/06/2025, Вторник 09:00 1
Флагман.БГ Взеха му апартамента Взеха му апартамента 17/06/2025, Вторник 07:30 3
Флагман.БГ Ето какво време ни очаква днес Ето какво време ни очаква днес 17/06/2025, Вторник 07:24 0
Показа безкрайни крака
Показа безкрайни крака 16/06/2025, Понеделник 21:57 1
Стегна куфарите за Гърция
Стегна куфарите за Гърция 16/06/2025, Понеделник 21:40 3
Закъса много
Закъса много 16/06/2025, Понеделник 21:20 2
Показа се с лъскаво Ферари и...
Показа се с лъскаво Ферари и... 16/06/2025, Понеделник 20:33 15
3
Коментара по темата
3.
Jessy Dubai
27.07.2017 17:16:48
0
0
Заплащането за симултанTен устен превод в съдилищата и в следствията в страната принизява труда им и ги отказва от работата

Пише се симултанен. Г-жо Касабова, това неграмотно кривогледо момче го върнете в прогимназия да учи правопис.
2.
Ирина Радева
26.07.2017 20:35:01
2
4
Не съм пенсионер, нито социалнослаба, но се "навивам" да превеждам, защото завършвам право и ми е полезно. НО сте в грешка! Заплащането не е 15 лева, а наполовина, защото върху тях ми начисляват 4 лева осигуровки, 2 лева за пътни/ не живея пред Съдебната палата/ и 1-2 лева за синя зона...
1.
Луд
26.07.2017 16:49:48
0
8
Аз искам да питам вас нормалните хора Къде я видяхте тая съдебна система?! Шведа турист го пуснаха тихомълком, циганите от Асеновград 8 човека едва един остана зад решетките, оня който уби в Бяла дори още не е хванат! Питам ви аз ли съм луд или вие всички не сте наред...
 
Добавете коментар
Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Въведете защитния код:
Моля, въведете защитния код
 
България Всички новини
Несебърлия направи голяма глупост зад волана Несебърлия направи голяма глупост зад волана Кара пиян и блъсна няколко коли Пламна пожар в "Меден рудник" Пламна пожар в "Меден рудник" Огънят е предизвикан от криминално проявен бургазлия Трагедия в началото на лятото! Жена издъхна на плажа в Свети Влас Трагедия в началото на лятото! Жена издъхна на плажа в Свети Влас Старозагорката била изведена от водата от спасители, но починала преди да дойдат медиците Сигнал до Флагман.БГ: Младеж краде във "Възраждане" Сигнал до Флагман.БГ: Младеж краде във "Възраждане" Притеснен гражданин алармира за отмъкването на торба с храна Интересна инициатива в Бургас Интересна инициатива в Бургас Проведе се събитието "Здравен кът на открито" Търсят прокурорския син под дърво и камък! А той сякаш не се страхува дори от куршум Търсят прокурорския син под дърво и камък! А той сякаш не се страхува дори от куршум Сочи се, че новата му изцепка е изнудване на 31-годишен мъж Разпространиха много грозна лъжа за него Разпространиха много грозна лъжа за него Феновете на Александър Влог се стреснаха изключително Могат да почерпят хора с редки за България имена Могат да почерпят хора с редки за България имена Празнуват Мануил, Емануил, Емануила, Емануела, Савел, Савелия, Исмаил Взеха му апартамента Взеха му апартамента Деликатна ситуация с олимпийския шампион Рамазанов Ето какво време ни очаква днес Ето какво време ни очаква днес Топло в цяла България
Русия с тежки атаки по Киев и Одеса, има загинал американец Русия с тежки атаки по Киев и Одеса, има загинал американец В черноморския град бе обявена нощна тревога, която продължи 3 часа Иран ще удря нефтени рафинерии и ядрени обекти на Израел, зове хората да бягат от  Тел Авив Иран ще удря нефтени рафинерии и ядрени обекти на Израел, зове хората да бягат от Тел Авив Израелска атака прекъсна живото предаване на иранската държавна телевизия, а САЩ изпрати три самолетоносача да спасяват съюзниците им от мъстта на Техеран Показа безкрайни крака Показа безкрайни крака Шейк е фина жена Стегна куфарите за Гърция Стегна куфарите за Гърция Сафарова отиде на остров Миконос Закъса много Закъса много Макар и милионер, Джъстин Бийбър не се радва на безоблачни дни Двойка на обща възраст над 200 години се радва на първа рожба Двойка на обща възраст над 200 години се радва на първа рожба Родителите са костенурки Синът й се размина на косъм от смъртта Синът й се размина на косъм от смъртта Твърди се, че мъжът има сериозни проблеми с наркотиците Сполетя го голям ужас Сполетя го голям ужас Прегази симпатична животинка с болида си Заляха я с критики Заляха я с критики тговорът на Парис Джексън обаче не закъсня и е отвъд официалния изказ Ще реставрират знакова сграда в Поморие Ще реставрират знакова сграда в Поморие След преустройството, сградата на Стария съд ще се превърне в „Дом на културата и традициите“ и ще служи като културен център
Никушор Дан, президент на Румъния Никушор Дан, президент на Румъния Единственият език, който Русия разбира, е този на силата Виц на деня Виц на деня - Тате, как се запознахте с мама?
- Язе тогава карах такси, а она немаше пари да си плати...
Виц на деня Виц на деня Редник подмазвач:
- Господин старшина, вие сте гений!
- Ти да не си по-хубав бе?! Два непоряда по служба...!
Статус във фейсбук Статус във фейсбук За съжаление в Европа сме познати като разбойници, проститутки и рафинирани мошеници
Автори Флагмани
Маркетинг Екип
Анна Добрева-Бакалова
Специалист Маркетинг и реклама, Copywriter
Затвори