Ne mi pravi selski nomera: Нина Добрев обяснява българския жаргон (ВИДЕО)
14 Август 2018, Вторник, 12:28 ч.
Източник: бтвНетрадиционно предизвикателство към актрисата
Родената в София американска актриса Нина Добрев се върна към корените си във видео за „Ванити Феър”, в което обяснява значението на изрази… от българския жаргон.Клипът е част от поредица, в която известни лица дават примери за сленга по родните си места.
Добрев, която от 2-годишна е в САЩ, обяснява значението на универсалните обръщения „Choveche” и „Brat”, изпитва известно затруднение да претвори на езика на Шекспир изобразеното на таблета „Dreme mi na shapkata”, дава контекст на задължителното при посещение у нас „Nazdrave” и с огромно удоволствие произнася „Kifla”.
Вижте и останалата част от краткия урок. Трябва да отбележим, че макар българският далеч да не е със статут на работен език в Холивуд, произношението на Нина Добрев е по-добро от това на доста нашенци, престояли само година-две в Страната на неограничените възможности.
В категории:
Лайфстайл
Ако си мислите, че до морето се пътува много заради ремонтите, вижте този хаос за Гърция
Знаете ли защо дънките все още имат малки метални нитове на джобовете си
Защо задължително трябва да слагате бутилки с вода стоят до прозорците
Ще е грехота, ако в сезона на черешите не опитате този сочен шоколадов кекс
Лятото носи пари и късмет на 2 зодии
3 дни главоболия заради силна магнитна буря
Череши от Монреал излизат по-евтини от тези в Кюстендил
С 3 основни съставки ще си направите най-вкусния домашен сладолед
Населени места настръхнаха заради вода и 70-годишна техника
Защо проблемите на Сърбия няма да си тръгнат с Вучич
"Образование за бъдеще - приемственост и перспективи" събра водещи експерти и педагози в Бургас
Тялото на мъж изплува в язовир "Дяково"
