Вашият сигнал Връзка с Флагман
Управител:
Веселин Василев, email: v.vasilev@flagman.bg

Главен редактор:
Катя Касабова, email: k.kassabova@flagman.bg

Коментарите под статиите се въвеждат от читателите и редакцията не носи отговорност за тях! Ако откриете обиден за вас коментар, моля сигнализирайте ни!

Учениците ще четат творби на Вазов и Ботев с речник (ВИДЕО)

Нормално да имаме непознати думи, тъй като езикът ни е като един жив организъм, който се развива постоянно, каза учителката Вероника Костова
Ключови думи: Вероника Костова, Иван Вазов, Христо Ботев, речник, Марин Гинев, Под игото,

Учениците ще четат творби на Иван Вазов и Христо Ботев с речник заради големия брой остарели думи в българската литература, които децата днес не познават. Според експерти това ще направи разбирането на творбите възможно.
Пред Нова телевизия авторът на речника Марин Гинев сподели, че идеята му хрумнала, след като негова позната учителка му се оплакала, че й се налага не да преподава на учениците, а да им превежда „Под игото“.
Новият речник събира над 1000 диалектни думи, използвани в произведенията на българските автори.
Заради непознатите думи децата бързо се отказват да дочетат творбата докрай.
Налагало ми се е някой да ме пита за дума и да пребягам до библиотеката си, да измъкна 6-томния речник на Найден Геров и да я намеря, споделя Гинев.
„Под игото“ е един приключенски роман. Ако я няма спънката с непознатите думи, би трябвало да се чете много лесно“, добавя той.
„Няма как учениците без речник да разберат нито духа на епохата, нито вълненията на героите. Този проблем е налице с Шекспир за английските ученици, а Гьоте – за немските, с Пушкин и Лермонтов – за руските“, каза авторът на новия речник.
Речникът е напълно безплатен и е достъпен онлайн.
В „Здравей, България“ пък учителката Вероника Костова каза, че е нормално да имаме непознати думи, тъй като езикът ни е като един жив организъм, който се развива постоянно.
„Вазов е използвал думи от цял свят. Той създава нови, например несретник“, каза пък писателят Любен Дилов-син.
„Думата далавера, която сега е супер актуална, е италианска, но минава през турския език и е свързана с това, че когато турските прекупвачи на стоки, идващи с кораби от Италия, са известявали за пристигането на плавателния съд. И до ден днешен в Турция далавера означава сделка, при която всички са много доволни“, добавя писателят.
Далавера означава нещо незаконно, в което не участвам, каза пък водещият Виктор Николаев.

1
Коментара по темата
1.
ееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее
28.06.2018 11:06:16
Че кой списва тези учебници?Когато аз бях ученик в учебниците имаше поставени звездички над непознати или остарели думи,чието значение беше обяснено в края на учебника.Явно е,
че тук с тези речници наистина има далавера.
  Добави Коментар
Кои спортове са най-подходящи за отслабване Активности, които горят калории и оформят тялото най-бързо Кардио или силови тренировки: Кое е по-добро за вашето тяло и здраве Разликите, ползите и как да намерите баланса за максимален ефект
Питка със сирене и яйца Съчетание на традиция и аромат Как да спим по-добре: Лесни начини за качествен и пълноценен сън Навици и малки промени, които водят към по-добра почивка
Коя зодия има най-силна интуиция Чувствителност, вътрешен усет и способност да разчитат невидимото Боб чорба по стара рецепта Тайната на истинския аромат и плътния вкус, запазен през поколенията
Ползите от ежедневното ходене пеша Прост навик с огромно влияние върху тялото и ума Коя зодия е с най-труден характер Силна воля, дълбоки емоции и поведение, което не всеки може да разбере
Пухкави палачинки с прясно мляко: Лесна рецепта Тайната на меката текстура и златистия вкус Най-честите грешки в домакинството и как да ги избегнете Малки пропуски, които водят до големи проблеми в ежедневието
Коя зодия е най-ревнива Дълбоки чувства, силна привързаност и емоции, които трудно се контролират Спагети Болонезе по домашна рецепта: Класика Тайната на перфектния сос и балансираните вкусове в любимото италианско ястие